wxsh.net
当前位置:首页>>关于"在职证明"用英语怎么说的资料>>

"在职证明"用英语怎么说

“在职证明” "On-the-job certificate"

在职证明 Certificate of Employment,这个常用语做签证等的在职证明 Certificate of Incumbency 这个可以做董事的任职证明

我这份刚用不久,给你参考下,领事馆那边问题不大: This is to confirm that Mr/Ms: XXX is in the employ of 公司名 from 年月 to present. He/she holds the position of 职位 with a basic monthly salary of 月薪. Mr/Ms. xxx will be trav...

可以是中文,但是证明书必须是翻译成英文的。 请遵照以下方式进行: 1、中国的官方语言是中文,对于官方的、正式的文件,您需要提供中文原件。 2、盖章不盖章不是实质性要件,但必须由证明人签字、并提供证明人的相关信息(包括但不仅限于职位、电...

Certificate of Employment.

美国在职证明格式: 1、提供打印在有准确单位地址、电话的抬头信纸上的英文在职证明,加盖公司公章或人事章并有负责人签名和职务(如申请人本人是负责人,请公司其他高管签名,不可以自己签名)。 2、在职证明内容包括:申请人在公司的职务、月...

Hereby certificate that Miss XXX, ID No.0000, Passport No. 000, works as a salesperson at the Business Department of my company since January 2012. Her salary is 000 RMB.She was agreed by the company to return to school to hand...

在职证明: incumbency certification

任职部门 Department 任职部门指的是劳动者供职的组织单位,通俗的意思就是员工在厂矿,企业,公司,政府部门工作的单位部门。例如:行政、财务、办公室、人事、总务、业务、营销、安全保卫、生产车间、仓库等等。 任职包含三层意思:一、担任官...

不要加the。这里不是特指某个担任此职务的人,而只是泛指一个职位。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wxsh.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com